fc2ブログ

古代中国箚記

古代中国の文章・文物・歴史・研究について。とりあえず漢文(古典漢語)や漢字について徒然なるままに、また学会覚書、購書記録なども記していきます。

今天是我的生日。

今天是我的生日。

我上大学的时候,看过日文版的《人到中年》。小说里的女主人公是40岁的女医生。

人、中年に到るや (中公文庫)容
『人、中年に到るや』
中央公論社、1984年。





那时候,我觉得四十岁离自己还很遥远,但是实际上过了一年,人就多一岁。就这样一路走来,今天我也四十岁了。

有句话叫“四十不惑”。出自《论语》。孔子到了四十岁就不惑了。
对我来说“四十而惑”。

就是到了四十岁才发现自己惑自己的人生和生活。

去年年底,突然我想,自己的生活跟现在一样也可以吗?能不能摆脱现在的苦境?

想了一周,我决定自己积极地找更好的工作。一个是当私立高校的讲师,一个是当大学的讲师。现在也我作为公立高中的讲师教世界史,还作为大学的讲师教东洋史,但是两个都是临时的,外聘的,不是专任的,所以我的处境每年都在变,所以工资也在变,这样的生活很不安定。

就这样,我为了找到更好的工作,积极地应聘了四个私立高中的讲师,三个大学的讲师(两个是临时,一个是专任)。结果我通过了一个私立高中的书类审查,参加了面试,这个周末会知道最后结果。

另外应聘三个大学的讲师可能没能通过书类审查。

无论什么结果,我以后也要继续找工作,还应该写出好的论文。
如果找不到更好的工作,从今年四月我就会有三个工作。一个是在研究所作为编辑助手打工,一个是在大学讲课,一个是在补习学校讲中文课。可能一个月的工资只有10万日元(这个工资很少,就是所谓的“低层收入者”)。现在我跟父母一起生活,我一个月交父母5万日元。另外,我有个老病,医疗费一个月要2万日元。

其实,没有工作也好,因为有时间写论文。
我还没有写博士论文,所以还没有拿到博士学位。对于找大学教员这个工作,博士学位非常重要。现在没有博士学位的人,可以说不能获得大学专任教员的职位。

总之,我在不惑之年对于我的人生很困惑。

另外,今天收到了一封生日卡。
这是我在大学4年到大学院博士课程谈8年恋爱的一个中国女朋友寄来的。
里面有1万日元和书信。书信上写着,“你的生活越来越好,我这样相信。。。”
スポンサーサイト





テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 2011/03/28(月) 13:37:39 |
  • |
  • #
  • [ 編集]

ツッェペリさんへ

博士課程の3回生ですか。今の博士課程は大変ですよね。博士論文を書かないといけないし。「世知辛い」のは本当に感じます。ツッェペリさんも早め早めに非常勤とか探されるといいと思います。私は動くのが遅すぎました・・・。なんとかいい1年になればと思っています。コメントありがとうございました。

ありがとうございます

mujinさん

ありがとうございます。親が珍しくケーキを買ってきてくれました。でも、自分が嫌いなモンブランでした(笑)。

現在博士課程三回生、中国古代思想史を専門としてる者です。いつもブログ楽しみにしてます。前回、今回の投稿を拝見しまして、たまらずコメントしました。まだまだこの世界では若輩者ですが、日々世知辛さを痛いほど感じております。私など大先輩に対して大変恐れ多いですが、ただ。。。祝您幸福!

  • 2011/01/25(火) 00:09:52 |
  • URL |
  • ツェッペリ #-
  • [ 編集]

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 2011/01/24(月) 23:53:23 |
  • |
  • #
  • [ 編集]

おめでとうございます!

  • 2011/01/23(日) 01:22:11 |
  • URL |
  • mujin #mQop/nM.
  • [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://ancientchina.blog74.fc2.com/tb.php/389-cf0edd72
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)