2年は日本にいるので日本語もできるはずなのだが、中国語で・・・(w
その中で、
「老師有没有新的小朋友??」
という一節が。
「小朋友」というのは、小中学生以下の子どもに対する呼称かな。よく大人が子どもに呼びかけるときに使われたりする。日本語では、だいたい「みんな~」とか言ってるかな。これという適訳が頭に浮かばないけれど。
先生は新しい教え子いますか? くらいなニュアンスだろうか。
教え子からメールが来るのはうれしいことだ。
スポンサーサイト
テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術
Author:古中
gu3zhong1@gmail.com
「古代中国箚記」 お薦め本リスト