FC2ブログ

古代中国箚記

古代中国の文章・文物・歴史・研究について。とりあえず漢文(古典漢語)や漢字について徒然なるままに、また学会覚書、購書記録なども記していきます。

01/10のツイートまとめ

Lecturer_Weiye

RT @Toyo_Gakuho: もっとも明清代の人名についてはまだまだ紙媒体のものがあるので、ネットだけで事がすまない。当たり前のことだけれど、まだまだ紙が上回ってます。たとえば『天一閣蔵明代方志選刊人物資料人名索引』『明清進士題名碑録索引』『中国第一歴史檔案館蔵清代…
01-10 18:34

@masa12431 正確に言うと、口座を開いた支店が属する管轄区域(これは銀行が勝手に決めてる)です。北京で開いた口座を、上海の支店では閉鎖できないのです。上海で開いた口座も、ちょっと離れた上海の支店では閉鎖できないです。
01-10 17:34

@masa12431 中国のATMで全額引き落とすことをオススメします。パスポート番号が変わってても問題がない。
01-10 17:30

@masa12431 中国国内の銀行は、国内でしか口座管理ができません。ネットで日本で入出金はできても、口座を閉鎖するとかはその口座を開いた地域でないとできない仕組みです。
01-10 17:28

RT @gynaecocracy: 解説動画アップしました。中国における学問の特徴的な形の一つである「注釈学」というものについて何とか説明してみました。(難しい…)https://t.co/GN9GpJeg97
01-10 13:41

@gynaecocracy これ、すごくいいです。今度、うちのゼミ生に見てもらおうと思います♪
01-10 13:40

@masa12431 大使館でも無理かと。。。僕の中国工商銀行の口座も凍結/消滅しますたorz
01-10 13:21

スポンサーサイト



01/06のツイートまとめ

Lecturer_Weiye

Sillyさん @gynaecocracy のYouTube動画を見て、刺激を受けました。とてもすばらしい!斯界からとうとう動画を配信する人が現われるとは。刺激を受けたので、僕も動画配信を始めることにしました!?内容は、初見の古典漢語(漢文)をその場で書き下し、日本語に翻訳する、その全過程です!!
01-06 06:31

RT @gynaecocracy: 動画アップしました!これ抜きには仕事にならないですね🔥「文系大学院生の日常〜影印本について〜」https://t.co/euLy59rwMP
01-06 05:51

ていうか、今の学生は辞書を"ひいてる"んだ・・・。便利なものがたくさんあるのに(オンラインでひけちゃうとか)。ていうか、今の学生は史料を"現物の本"で読んでるのか・・・。便利なものがたくさんあるのに(画像pdfとか。もちろん私的利用なので著作権はクリア)。僕も通った道だけど。
01-06 05:50

@gynaecocracy @wuwangchuzhi あああ、すいません。刘慈欣《三体》を、音読ですね。失礼しました。
01-06 05:47

@gynaecocracy @wuwangchuzhi 音読、というのは、直読(古典漢語を現代中国語読みで発音する)のことですか?僕が博士1年のときに中文の先生のゼミに出たときは、まさにそれでした。もうビビリまくり。当時はホントに中国語ができなかったので。
01-06 05:46

@gynaecocracy @ChunYuanIan 清代でも抄本がメインだったのなら、我々が目にする影印本に抄本が少ないのは理解に苦しみます。アカデミックな作業(古典籍の校勘・注釈)をするためには、確かにあちこちに出向いて、自らの手で写したとかあれこれして稀有の抄本・木版印刷を入手したとか話はまま聞きますけれども。
01-06 05:36

@gynaecocracy @ChunYuanIan 1.線裝本を"縮小"して影印洋装本にしている点に触れていない2.影印=コピー=印刷としている点(三者はまったくの別物)3.「昔の人は手鈔本で読んでいた」という"昔"とはいつ頃か解説がなかった。一般的には、明代や江戸期からすで木版印刷・線裝本で読んでいたのでは。
01-06 04:46

@gynaecocracy @ChunYuanIan 動画、興味深く拝見しました。とてもすばらしいと思います。YouTubeにこうした動画をアップする人は稀有ですし、ありがたいです。わかりやすさを求めているので仕方ないとは思いますが、書籍の編集もしているので、ちょっとだけあれ?と思ったところを。。。
01-06 04:38

@yaochan_china 朱熹は南宋の人ですね。秦漢魏晋史を勉強してきたこともあり、新注は読んだことがありません。チラ見しましたが、朱熹は好きになれそうにないです(笑)何晏以前の古注は一通り読みました。
01-06 04:07

@bungei_tosho 1.七絃"琴"は、台/机の上に平面に置かれて演奏はしない2.机と椅子の生活(唐代・奈良)になっていたのであるから、貴重な楽器を"床"に放っておくこともありえない結論をいえば、現場スタッフの単なる粗相でございますw博物館や展示などが常に"正しい"わけじゃないのと同じようなものです。
01-06 03:57

@bungei_tosho 「七絃琴が下に置かれていても差し支えないのかもしれませんが、巻物が台の上に置かれていたので、あれ?って思いました💦七絃琴も台の上に置かれていたのではないかと…」にお答えしますと、どちらもあり得ませんw理由は、、、
01-06 03:55

@bungei_tosho 右の画像は、正倉院の屏風・正倉院復元"琴"があるので、奈良~平安時代(中国では唐代)を想像復元したものでしょう。唐の壁画や正倉院の文物(画像)を見ても、3.はあっても「机や床に平面に置く」ものはありません。実は平面に置いて演奏するものは、"琴"ではなく"筝"なのです。 https://t.co/FEuZMlmb2j
01-06 03:52

@bungei_tosho 中国古代の"音"・"楽"・"音楽"で最近講義をしたので、ちょっとレスを。中国古代(春秋~後漢六朝)の画像史料を見る限り、"琴"の演奏方法は、1.抱きかかえてタテにして2.膝の上でヨコにして(画像左:作風からして後漢)3.片膝に載せナナメにしての3つの演奏方法しかありません。
01-06 02:53

01/05のツイートまとめ

Lecturer_Weiye

@tenkyu19sei 僕も小学校で『論語』に出会ってこの世界にずっといるようなものなので、初中国では曲阜に行くことにしていました。当時は本当に田舎で、鉄道の切符がとにかく手に入らず、人力車も現役でしたwその後、2000年代にちらっと寄ったときは、孔府家酒が有名だったり、随分垢抜けたなと思いました。
01-05 23:24

@tenkyu19sei あー、そうですね。特快が出てきてからは、格段に早くなりましたね(それでも高鉄より遅い)。曲阜師範大学ですか、なかなかなところへ赴任されましたね。すばらしき田舎。曲阜は初めての中国で訪れました。
01-05 16:49

RT @tenkyu19sei: @Lecturer_Weiye 七十年代後半に始めて訪中した際に西安站に停まっていた列車に「連雲港←→烏魯木斉」と有ったのを目睹して以來の憧れでした。華甲も過ぎたので元氣が殘っている内にと決意した次第です。
01-05 16:47

@tenkyu19sei すばらしい!!!!高鉄はほんとつまらないですよね。連雲港から烏魯木斉を選ぶ時点でこれは・・・と思いましたが、さすがですね。でも、以前(1990年前後)は、4日くらいかかっていたような。のってないので分かりませんが。なにしろ、上海から済南まで普通列車では24時間くらいでしたからwww
01-05 16:30

@satohkun_ @KG1045 @skrymd 【全問解説付き】世説新語マニアクイズextreme 10問中 4問 正解しました!【 ①✕ ②✕ ③✕ ④○ ⑤✕ ⑥○ ⑦✕ ⑧✕ ⑨○ ⑩○ 】#クイズメーカー #世説新語 #高難易度 #知識マウントクソ野郎問題 https://t.co/zQEZDIGUza @satohkun_ さんからムズイけど面白い。第6問の選択肢は陸抗では?
01-05 16:12

@tenkyu19sei 連雲港・烏魯木斉間列車!以前なら一週間くらいかかりましたが、いまは高速鉄道とかあるんですか?
01-05 15:51

RT @XinqiSu: Still open palms, still five demands in Sheung Shui https://t.co/YSZBRiynSR
01-05 15:50

@DongjingGhm 不用谢啊
01-05 15:49

@DongjingGhm 我最近不喝珍珠奶茶啊。主語がある方が、普通かと思います。話し相手が目の前にいるのなら、省略できます。(僕は)最近はタピってないよな(以前はタピってた)
01-05 15:46

@DongjingGhm 「最近不喝珍珠奶茶」です!最近はこうしてるよな、という”習慣”は、アスペクトなしで、不で否定します。
01-05 15:43

@DongjingGhm 中島美嘉は、何年か前にドラマの主題歌だったか、何かで楽曲が流行ったのであります★
01-05 15:21

ちなみに、『漢大』は以下の通り。さらにいうと、TLを流れている「近代漢語」は「近代の漢語(中国語)」の意味だが、僕が紹介している「近代漢語」は、漢語(中国語)史における時代区分における「近代漢語」で、基本的には前近代(唐~清代)の(口語的な)漢語のことです(笑)。 https://t.co/V28tmyMkir
01-05 14:22

@Yizhongren 周培春!我去年八月份去欧洲查明清时期的手稿,一个在德国的博物馆和一个在捷克的图书馆里藏有周培春的画图。原来如此,他是个外销画家。谢谢你指教。
01-05 14:17

@onoyuji_daye 比較してみましたので、御覧ください。その差たるや、一目瞭然です。僕はもう「大」はひかないですwhttps://t.co/BiIAKlsfmJ
01-05 14:09

@bookdraught え、死ぬほど高いw2万円弱で入手したのにwww
01-05 14:03

ちなみにこの『近代漢語詞典』の青字のところの用例が死ぬほど面白い。面白いのに、ちゃんと唐代以前と唐代から出てきた用法を説明できちゃっていて、それを用例として載せるのだから、もうあっぱれです。こんな辞書ならずっと読んでいたいくらい(だが明日から仕事だorz)。 https://t.co/7Mdp7C1y0m
01-05 14:01

RT @Lecturer_Weiye: 『近代漢語詞典』(全4冊)と『近代漢語大詞典』(上下)『近典』は、解説が文法的で、スマートかつ詳細(①のc)参照)。そして、用例に語らせる(青字箇所)。『近大』はまったくおかしな解説。天阿(OhMyGod)が驚嘆詞でもいいけど母親…
01-05 13:59

『近代漢語詞典』(全4冊)と『近代漢語大詞典』(上下)『近典』は、解説が文法的で、スマートかつ詳細(①のc)参照)。そして、用例に語らせる(青字箇所)。『近大』はまったくおかしな解説。天阿(OhMyGod)が驚嘆詞でもいいけど母親の兒阿は呼びかけでしかない。 https://t.co/oW3MTJwxlE
01-05 13:45

@JJGS_76 ほんとそれなんすよ。僕も『近代漢語大詞典』を多少使ったのですが、イマイチでした・・・。
01-05 13:35

@manju1635 確かに!僕も地方都市や農村を調査するときは、慎重になりますw団体だと確実に通報されたりするし。
01-05 13:13

@manju1635 中国でも普通にやってる人いますよwwwまあ、中国語で実況してますけど。
01-05 13:01

白維国『近代漢語詞典』全4巻、上海教育出版社、2015年1980元杜撰の語源は宋代にあるなど論争があったが、もと「肚撰」と書き、唐代の用例を載せる、など、先行する近代漢語の辞典や『漢語大詞典』を乗り越えようとした意欲的な大作。近代漢語辞典の決定版、ついに完成(入手)! https://t.co/XRjNB7dgdM
01-05 12:59

01/04のツイートまとめ

Lecturer_Weiye

RT @maruta_open: 【紹介】『史書にごはん』は歴史書『三國志』と裴松之注からひたすら「たべもの」の部分だけをこつこつ集め、ちょっとがんばって読みましょう、というたべもの列伝企画。テーブルウェアとか食べ物周辺のアイテムのコラムもあり。
01-04 22:41

06/19のツイートまとめ

Lecturer_Weiye

秦律に、1日の労働を8銭(食事つきの場合6銭)とする規定がある。1日8時間労働とすると、時給1銭となる。1日2食だろうから、1食1銭となる。現代に換算すると、ざっくりと1銭=1000円といったところ。こんなことを昨日の3年生のゼミで話したりした。 https://t.co/ogzSRPFJYk
06-19 06:59

@picopico3242 @inoinowanko 荘子「そうしましょう」
06-19 06:16

RT @karitsu1999: これは何かの嫌がらせ?(『大漢和』の一部、『漢辞海』、『新字源』、『漢語大詞典』が書架の最上段に…) https://t.co/1e85LBECXI
06-19 06:13

次のページ